Translation of "the kids" in Italian


How to use "the kids" in sentences:

Tell the kids I love them.
Di' ai bambini che li amo.
I'm gonna leave town with the kids.
Lascerò la città con i bambini.
And she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck:
con le pelli dei capretti rivestì le sue braccia e la parte liscia del collo
I'm gonna check on the kids.
Io vado a vedere le bambine.
Manolo, take the kids in the kitchen.
Manolo, porta i bambini in cucina.
It's what all the kids are doing.
Cosa? Lo fanno tutti gli adolescenti.
Is that what the kids are calling it these days?
E' cosi' che si dice, al giorno d'oggi?
The kids are getting ready for school.
Le bambine stanno per andare a scuola.
I'm gonna get the kids ready for bed.
Vado a preparare i ragazzi per andare a letto.
It's not just about the kids.
Non è solo per i bambini.
And that puts you, me and the kids in danger here.
E questo mette te, me ed i bambini in pericolo.
I told Darcy she and the kids can come stay with us.
Ho detto a Darcy che lei e i bambini possono venire a stare con noi.
I gotta go pick up the kids.
Devo andare a prendere i ragazzi.
I want to talk to the kids.
Voglio parlare con i miei figli.
Jim needs you to pack up and put the kids in the car right away.
Jim vuole che scappi. Mettiti subito in macchina con i bambini.
We're letting the kids have their space.
Stiamo lasciando in pace i ragazzi.
Home every night for dinner, get to see the kids more.
Ceni a casa ogni sera, vedi di più i bambini.
I didn't want you and the kids to worry.
Non volevo che tu e i bambini vi preoccupaste.
I'm putting the kids to bed.
Vado a mettere i piccoli a letto.
I'm gonna go check on the kids.
Intesi? Vado a controllare i bambini.
Get the kids out of here!
Liberate i ragazzi. Va tutto bene.
I had Avi take the kids to a hotel.
Ho chiesto ad Avi di portare i ragazzi in hotel. - Ok.
Get the kids out of here.
Fai uscire i bambini di qui.
I ain't taking the kids back up there until it's safe.
Io non riporto lassù i ragazzini se non è sicuro.
I lost both the kids in the divorce.
Ho perso tutti i figli col divorzio! È una...
I'm taking the kids to school.
Sto accompagnando i bambini a scuola.
When I get settled, the kids can come and take a look at my new place.
Appena mi sono sistemato, i ragazzi potranno venire a trovarmi.
Thanks for looking after the kids.
Grazie per esserti preso cura dei bambini. - Non ti preoccupare.
Why aren't the kids at school?
Perche' i bambini non sono a scuola?
We have found no trace of the kids, and she doesn't talk to us anymore.
Non abbiamo trovato tracce dei bambini e lei, non vuole piu' parlare con noi.
She, once a week, meets with her husband and says, "I'd really like you to thank me for all these things I did in the house and with the kids."
Una volta alla settimana, si incontra con suo marito e dice: "Vorrei davvero che tu mi ringraziassi per tutte le cose che ho fatto in casa e coi ragazzi."
But if she's cooking, she's dealing with people on the phone, she's talking to the kids, she's painting the ceiling -- (Laughter) she's doing open-heart surgery over here.
parla al telefono, parla con i bambini, tinge il soffitto, fa un intervento a cuore aperto.
5.4505100250244s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?